thiếu mặt
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Être absent, manquer (à un endroit ou un événement) : "thiếu mặt" décrit le fait de ne pas être présent à un endroit où l'on est attendu ou où l'on devrait être, ou de ne pas participer à un événement.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Thiếu mặt ba người con. (Trois de ses enfants sont absents.)
- Trong buổi họp quan trọng, anh ấy đã thiếu mặt. (Lors de la réunion importante, il a été absent.)
- Danh sách thiếu mặt hai thành viên. (La liste indique l'absence de deux membres.)
Utilisation avancée
- Cette locution est souvent utilisée dans des contextes formels ou pour constater officiellement une absence, par exemple dans les procès-verbaux, les listes de présence ou les comptes-rendus.
Variantes et mots apparentés
Vắng mặt (locution verbale) : être absent. C'est un synonyme direct et plus courant de "thiếu mặt".
- Ông chủ tịch vắng mặt vì lý do sức khỏe. (Le président est absent pour raison de santé.)
Sự vắng mặt (nom) : l'absence.
- Sự vắng mặt của anh ta được mọi người chú ý. (Son absence a été remarquée par tout le monde.)
Synonymes
- Être absent : ne pas être présent.
- Manquer : faire défaut, ne pas être là.
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique spécifique n'est couramment associée à cette locution. Elle est utilisée dans son sens littéral.
- absent.
- Thiếu mặt ba người controis de ses enfants sont absents.